Menu

Uw website vertalen: hoe pakt u dat aan?

Als ondernemer altijd en overal op de hoogte met Places Nieuws

Uw website

Uw website vertalen: hoe pakt u dat aan?

Uw website vertalen: hoe pakt u dat aan?

Iedereen weet het: we leven in een tijdperk van globalisering. Zeker op het internet bestaan er geen landsgrenzen meer. Iedereen kan overal bij en de enige barrière om in het buitenland klanten te werven is de taal. Reden om uw website aan te passen! Wilt u ook uw website toegankelijk maken voor het buitenland? Dan is het nodig om uw website te vertalen met behulp van een vertaler. Places.nl vertelt u drie manieren waarop u dit aan kunt pakken.

Vertaal direct

Een eerste optie is om de vertaler die u de taak laat doen, de inloggegevens te geven van uw content management system (CMS): de achterkant van de website. U neemt de vertaler dus in vertrouwen, zodat hij direct aan de slag kan met de vertaling. Er zijn weinig tussenstappen nodig, wat de methode sneller en goedkoper maakt. De keerzijde ervan is echter dat het minder veilig is, omdat iemand van buiten de mogelijkheid krijgt uw website zelfstandig aan te passen.

Gebruik een exportbestand

Een andere mogelijkheid is om de vertaler een exportbestand toe te sturen. Hierbij maakt u eerst een export van de gehele website naar een PO-bestand of een CSV-bestand. Deze kunt u vervolgens verzenden naar degene die voor u gaat vertalen. De vertaler stuurt een aangepaste versie terug, en deze tekst importeert u weer in de website. Het voordeel van deze methode is dat de veiligheid van uw website is gewaarborgd: u hoeft niemand de CMS-inloggegevens te geven. Het nadeel is dat het meer tijd en geld kost, omdat er meer tussenstappen nodig zijn. Ook kunt u na het exporteren geen teksten meer wijzigen. Bovendien heeft u voor het maken van de export vaak een speciale installatie of plug-in op de website nodig.

Dienst zonder levering

Tot slot bestaan er ook vertaaldiensten die niet vragen om het aanleveren van tekst. De vertaler vertaalt de website van buitenaf, waarbij die eerst moet worden omgezet naar een Excel- of Wordbestand. De content hiervan moet daarna weer teruggezet worden in de website, wat een tijdrovende klus is. Sommige vertaaldiensten doen dit zelf, maar dit maakt het werk erg duur. Het voordeel is echter dat u niets aan hoeft te leveren, en dan ook hier de inloggegevens niet gedeeld hoeven te worden.

Places Website

Wilt u ook een website, maar weet u niet waar te beginnen? Places.nl biedt hulp! Vanaf slechts â49,- per jaar bouwt een ervaren team uw website op maat. Neem voor meer informatie contact op met onze klantenservice en vraag naar de mogelijkheden. We helpen u graag verder!

Reacties



Even geduld alstublieft...